Sem categoria 19/12/2013 06:57

Lula canta (e traduz) Frank Sinatra

Por fatorrrh_6w8z3t


Eu estou convencido de que nunca antes na história deste país foi tão desnecessário saber inglês. Todo mundo sabe inglês, nós somos colonizados mesmo. Eu vou mostrar isso para vocês com uma música do meu amigo Frank Sinatra chamada Uof o my baby uof o the road. E eu vou traduzir pra vocês. Vai, Frank.
It’s quarter to three.
Precisamos cortar essa árvore
There’s no one in the place
Destoa dessa praça
except you and me.
aceite-me a mim.
So, set ‘em up, Joe,
Muita Seven-up enjoa,
I got a little story
eu tenho um livro de história
I think you oughtta know.
que embananou.
We’re drinkin, my friend,
O Valdik, meu amigo,
to the end
Essa é fácil: até o fim
of a brief episode.
até o fim mesmo, essa vodka é foda, não deixa nada barato.
So make it one for my baby
Sou mais aquilo que eu bebo
and one more for the road.
o meu fornecedor, é claro.
I got the routine,
Agora tem o Garotinho aí, pode?
so drop another nickel
Tem como amigo
in the machine
Um tal de Marcinho

Ricardo Rosado de Holanda


Descrição Jornalista